SMT and Hybrid systems of the QTLeap project in the WMT16 IT-task
暂无分享,去创建一个
Eneko Agirre | Gorka Labaka | António Branco | Gertjan van Noord | Rosa Del Gaudio | Kiril Ivanov Simov | Petya Osenova | Andreia Querido | João Ricardo Silva | Steven Neale | Martin Popel | Dieke Oele | Nuno Rendeiro | João António Rodrigues | Luís Gomes | Eneko Agirre | M. Popel | P. Osenova | K. Simov | A. Branco | J. Silva | Luís Manuel dos Santos Gomes | Gorka Labaka | Steven Neale | Dieke Oele | J. Rodrigues | R. Gaudio | A. Querido | Nuno Rendeiro
[1] António Branco,et al. Bootstrapping a hybrid deep MT system , 2015, HyTra@ACL.
[2] Zdenek Zabokrtský,et al. Hidden Markov Tree Model in Dependency-based Machine Translation , 2009, ACL/IJCNLP.
[3] Rudolf Rosa,et al. Chimera - Three Heads for English-to-Czech Translation , 2013, WMT@ACL.
[4] Rudolf Rosa,et al. Dictionary-based Domain Adaptation of MT Systems without Retraining , 2016, WMT.
[5] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[6] Jörg Tiedemann,et al. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS , 2012, LREC.
[7] Zdenek Zabokrtský,et al. Maximum Entropy Translation Model in Dependency-Based MT Framework , 2010, WMT@ACL.
[8] António Branco,et al. A Suite of Shallow Processing Tools for Portuguese: LX-Suite , 2006, EACL.
[9] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.
[10] Gertjan van Noord,et al. At Last Parsing Is Now Operational , 2006, JEPTALNRECITAL.
[11] Zdenek Zabokrtský,et al. Feature Engineering in Maximum Spanning Tree Dependency Parser , 2007, International Conference on Text, Speech and Dialogue.
[12] Mihai Surdeanu,et al. The Stanford CoreNLP Natural Language Processing Toolkit , 2014, ACL.
[13] Eneko Agirre,et al. Word Sense-Aware Machine Translation: Including Senses as Contextual Features for Improved Translation Models , 2016, LREC.
[14] Sanja Stajner,et al. Use of Domain-Specific Language Resources in Machine Translation , 2016, LREC.
[15] Pierre Nugues,et al. A High-Performance Syntactic and Semantic Dependency Parser , 2010, COLING.
[16] Sanja Stajner,et al. Domain-Specific Hybrid Machine Translation from English to Portuguese , 2016, PROPOR.
[17] R. Urizar. Robustness and customisation in an analyser / lemmatiser for Basque , 2002 .
[18] Ondrej Dusek,et al. The Joy of Parallelism with CzEng 1.0 , 2012, LREC.
[19] Joakim Nivre,et al. Universal Stanford dependencies: A cross-linguistic typology , 2014, LREC.
[20] G.J.M. van Noord,et al. A Sentence Generator for Dutch , 2010 .
[21] Jan Hajic,et al. Open-Source Tools for Morphology, Lemmatization, POS Tagging and Named Entity Recognition , 2014, ACL.
[22] Díaz de Ilarraza. Construction of a Basque Dependency Treebank , 2003 .
[23] Petr Pajas,et al. TectoMT: Highly Modular MT System with Tectogrammatics Used as Transfer Layer , 2008, WMT@ACL.
[24] Daniel Zeman,et al. Reusable Tagset Conversion Using Tagset Drivers , 2008, LREC.
[25] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[26] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[27] Fernando Pereira,et al. Non-Projective Dependency Parsing using Spanning Tree Algorithms , 2005, HLT.
[28] Sanja Stajner,et al. Bootstrapping a Hybrid MT System to a New Language Pair , 2016, LREC.
[29] Rudolf Rosa,et al. Translation Model Interpolation for Domain Adaptation in TectoMT , 2015, DMTW.
[30] Petya Osenova,et al. Factored models for Deep Machine Translation , 2015, DMTW.