Code-switching at the auxiliary-VP boundary: A comparison of heritage speakers and L2 learners
暂无分享,去创建一个
[1] Pieter Muysken,et al. Government and code-mixing , 1986, Journal of Linguistics.
[2] Ianthi Maria Tsimpli,et al. The Interpretability Hypothesis: evidence from wh-interrogatives in second language acquisition , 2007 .
[3] Jeff MacSwan. The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching: Generative approaches to code-switching , 2009 .
[4] Elly van Gelderen,et al. Interface conditions and code-switching: Pronouns, lexical DPs, and checking theory , 2008 .
[5] Jeff MacSwan,et al. Programs and Proposals in Codeswitching Research: Unconstraining Theories of Bilingual Language Mixing , 2014 .
[6] Aravind K. Joshi,et al. Natural language parsing: Processing of sentences with intrasentential code switching , 1985 .
[7] Almeida Jacqueline Toribio. On the emergence of bilingual code-switching competence , 2001, Bilingualism: Language and Cognition.
[8] S. Montrul,et al. COMPETENCE SIMILARITIES BETWEEN NATIVE AND NEAR-NATIVE SPEAKERS , 2003, Studies in Second Language Acquisition.
[9] J. Macswan,et al. The architecture of the bilingual language faculty: evidence from intrasentential code switching , 2000, Bilingualism: Language and Cognition.
[10] Jon Herring,et al. “When I went to Canada, I saw the madre": evaluating two theories' predictions about codeswitching between determiners and nouns using Spanish-English and Welsh-English bilingual corpora , 2010 .
[11] Almeida Jacqueline Toribio. Accessing bilingual code-switching competence , 2001 .
[12] Naturalistic and Elicited Data in Grammatical Studies of Codeswitching , 2010 .
[13] Almeida Jacqueline Toribio,et al. Attitudes towards lexical borrowing and intra-sentential code-switching among Spanish-English bilinguals , 2007 .