Translation and validation into the Brazilian Portuguese of the restless legs syndrome rating scale of the International Restless Legs Syndrome Study Group.

BACKGROUND Restless legs syndrome (RLS) is a chronic sensory-motor disorder characterized by unpleasant limb sensations and an irresistible urge to move. The International Restless Legs Syndrome Study Group developed the Restless Legs Syndrome Rating Scale (IRLS) to assess the severity of RLS symptoms. The objective of this study was to translate and validate the IRLS into Brazilian Portuguese. METHOD The IRLS was translated into Brazilian Portuguese, analyzed, back translated to English, and compared to the original version. It was applied to 10 patients for cultural verification. The language was adjusted and the final version was administered to 30 patients (13 male, mean age 58.88+/-14.82). RESULTS There was correlation among the IRLS evaluation of three experts. Many linguistic adaptations were required to achieve cultural adequacy and the Cronbach's alpha coefficient showed reliability of 80%. CONCLUSION IRLS was translated, adapted, and validated to Brazilian Portuguese language, showing good reliability and validity.

[1]  A. Walters RESTLESS LEGS SYNDROME AND PERIODIC LIMB MOVEMENTS IN SLEEP , 2007 .

[2]  T. Lang Twenty statistical errors even you can find in biomedical research articles. , 2004, Croatian medical journal.

[3]  Claudine Herzlich Saúde e doença no início do século XXI: entre a experiência privada e a esfera pública , 2004 .

[4]  L. Ferini-Strambi,et al.  Epidemiology and clinical findings of restless legs syndrome. , 2004, Sleep medicine.

[5]  C. Kushida,et al.  Restless legs syndrome and periodic limb movement disorder. , 2004, The Medical clinics of North America.

[6]  Richard P Allen,et al.  Restless legs syndrome: diagnostic criteria, special considerations, and epidemiology. A report from the restless legs syndrome diagnosis and epidemiology workshop at the National Institutes of Health. , 2003, Sleep medicine.

[7]  J. Nóbrega,et al.  Tradução e validação do questionário de avaliação de gravidade dos sintomas e do estado funcional na síndrome do túnel do carpo , 2003 .

[8]  D. Rye,et al.  Restless legs syndrome and periodic limb movement disorder. , 2002, The Nursing clinics of North America.

[9]  G. Prado Síndrome das Pemas Inquietas: Há Quanto Tempo é Ignorada? , 2002 .

[10]  R. Allen,et al.  Validation of the Johns Hopkins restless legs severity scale. , 2001, Sleep medicine.

[11]  T. Young,et al.  Epidemiology of restless legs symptoms in adults. , 2000, Archives of internal medicine.

[12]  U. Keil,et al.  Prevalence and risk factors of RLS in an elderly population , 2000, Neurology.

[13]  C Trenkwalder,et al.  Periodic limb movements and restless legs syndrome. , 1996, Neurologic clinics.

[14]  Christopher Earley,et al.  Toward a better definition of the restless legs syndrome , 1995, Movement disorders : official journal of the Movement Disorder Society.

[15]  M. Minayo Saúde-doença: uma concepção popular da etiologia , 1988 .

[16]  L. Cronbach Coefficient alpha and the internal structure of tests , 1951 .

[17]  Luiz Fernando Dias Duarte Indivíduo e pessoa na experiência da saúde e da doença , 2003 .

[18]  Richard P Allen,et al.  Validation of the International Restless Legs Syndrome Study Group rating scale for restless legs syndrome. , 2003, Sleep medicine.

[19]  Ondina Maria Fachel Leal,et al.  Doença, sofrimento, perturbação: perspectivas etnográficas , 1998 .