On multilingualism and the international legal process.
暂无分享,去创建一个
[1] Shabtai Rosenne. The Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice , 2021, Yearbook of the United Nations 1974.
[2] M. Koskenniemi. International Law in Europe: Between Tradition and Renewal , 2005 .
[3] D. Jutras. Énoncer l'indicible : le droit entre langues et traditions , 2000 .
[4] P. Legrand. Sens et non-sens d'un code civil européeen , 1996 .
[5] Boldizsár Nagy. From Apology to Utopia—The structure of international legal argument , 1991 .
[6] Shabtai Rosenne. The Meaning of »Authentic Text« in Modern Treaty Law , 1983 .
[7] Mala Tabory. The Addition of Arabic as an Official and Working Language of the UN General Assembly and at Diplomatic Conferences , 1978, Israel Law Review.
[8] Lazar Focsaneanu. Les langues comme moyen d'expression du droit international , 1970 .
[9] M. Hudson. The New World Court , 1945 .
[10] M. Hudson. Languages Used in Treaties , 1932, American Journal of International Law.