EuroSense: Automatic Harvesting of Multilingual Sense Annotations from Parallel Text
暂无分享,去创建一个
Roberto Navigli | Alessandro Raganato | José Camacho-Collados | Claudio Delli Bovi | José Camacho-Collados | Alessandro Raganato | Roberto Navigli
[1] Roberto Navigli,et al. SemEval-2013 Task 12: Multilingual Word Sense Disambiguation , 2013, *SEMEVAL.
[2] Eneko Agirre,et al. Learning principled bilingual mappings of word embeddings while preserving monolingual invariance , 2016, EMNLP.
[3] Simone Paolo Ponzetto,et al. BabelNet: The automatic construction, evaluation and application of a wide-coverage multilingual semantic network , 2012, Artif. Intell..
[4] Martine De Cock,et al. ParaSense or How to Use Parallel Corpora for Word Sense Disambiguation , 2011, ACL.
[5] Hwee Tou Ng,et al. One Million Sense-Tagged Instances for Word Sense Disambiguation and Induction , 2015, CoNLL.
[6] Jörg Tiedemann,et al. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS , 2012, LREC.
[7] Hwee Tou Ng,et al. It Makes Sense: A Wide-Coverage Word Sense Disambiguation System for Free Text , 2010, ACL.
[8] Roberto Navigli,et al. A Large-Scale Multilingual Disambiguation of Glosses , 2016, LREC.
[9] Christiane Fellbaum,et al. The MASC Word Sense Corpus , 2012, LREC.
[10] Anna Korhonen,et al. On the Role of Seed Lexicons in Learning Bilingual Word Embeddings , 2016, ACL.
[11] Ivan Titov,et al. Bilingual Learning of Multi-sense Embeddings with Discrete Autoencoders , 2016, HLT-NAACL.
[12] George A. Miller,et al. A Semantic Concordance , 1993, HLT.
[13] Marine Carpuat,et al. Retrofitting Sense-Specific Word Vectors Using Parallel Text , 2016, HLT-NAACL.
[14] Roberto Navigli,et al. Word Sense Disambiguation: A Unified Evaluation Framework and Empirical Comparison , 2017, EACL.
[15] Véronique Hoste,et al. SemEval-2013 Task 10: Cross-lingual Word Sense Disambiguation , 2013, *SEMEVAL.
[16] Iryna Gurevych,et al. Supersense Embeddings: A Unified Model for Supersense Interpretation, Prediction, and Utilization , 2016, ACL.
[17] Helmut Schmid,et al. Improvements in Part-of-Speech Tagging with an Application to German , 1999 .
[18] Lenhart K. Schubert. Turing's Dream and the Knowledge Challenge , 2006, AAAI.
[19] Véronique Hoste,et al. SemEval-2010 Task 3: Cross-Lingual Word Sense Disambiguation , 2010, SemEval@ACL.
[20] Phil Blunsom,et al. Multilingual Distributed Representations without Word Alignment , 2013, ICLR 2014.
[21] Eneko Agirre,et al. Random Walks for Knowledge-Based Word Sense Disambiguation , 2014, CL.
[22] Yoshua Bengio,et al. BilBOWA: Fast Bilingual Distributed Representations without Word Alignments , 2014, ICML.
[23] Francis Bond,et al. Multilingual Sense Intersection in a Parallel Corpus with Diverse Language Families , 2016, GWC.
[24] Hwee Tou Ng,et al. Scaling Up Word Sense Disambiguation via Parallel Texts , 2005, AAAI.
[25] Jacob Cohen. A Coefficient of Agreement for Nominal Scales , 1960 .
[26] Roberto Navigli,et al. A Large-Scale Pseudoword-Based Evaluation Framework for State-of-the-Art Word Sense Disambiguation , 2014, CL.
[27] Hans Uszkoreit,et al. Multi-Objective Optimization for the Joint Disambiguation of Nouns and Named Entities , 2015, ACL.
[28] Roberto Navigli,et al. Word sense disambiguation: A survey , 2009, CSUR.
[29] Roberto Navigli,et al. SemEval-2015 Task 13: Multilingual All-Words Sense Disambiguation and Entity Linking , 2015, *SEMEVAL.
[30] Ignacio Iacobacci,et al. SensEmbed: Learning Sense Embeddings for Word and Relational Similarity , 2015, ACL.
[31] Roberto Navigli,et al. Automatic Construction and Evaluation of a Large Semantically Enriched Wikipedia , 2016, IJCAI.
[32] Yoav Goldberg,et al. Semi Supervised Preposition-Sense Disambiguation using Multilingual Data , 2016, COLING.
[33] Ido Dagan,et al. context2vec: Learning Generic Context Embedding with Bidirectional LSTM , 2016, CoNLL.
[34] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[35] Jeffrey Dean,et al. Efficient Estimation of Word Representations in Vector Space , 2013, ICLR.
[36] Hwee Tou Ng,et al. Semi-Supervised Word Sense Disambiguation Using Word Embeddings in General and Specific Domains , 2015, NAACL.
[37] Chris Callison-Burch,et al. Expectations of Word Sense in Parallel Corpora , 2012, NAACL.
[38] Francis Bond,et al. A Survey of WordNet Annotated Corpora , 2014, GWC.
[39] Guillaume Wenzek,et al. Trans-gram, Fast Cross-lingual Word-embeddings , 2015, EMNLP.
[40] Alexander F. Gelbukh,et al. Is the Most Frequent Sense of a Word Better Connected in a Semantic Network? , 2015, ICIC.
[41] Rebecca J. Passonneau,et al. Annotating the MASC Corpus with BabelNet , 2014, LREC.
[42] Ryan Doherty,et al. Semi-supervised Word Sense Disambiguation with Neural Models , 2016, COLING.
[43] Mark Dredze,et al. Entity Linking: Finding Extracted Entities in a Knowledge Base , 2013, Multi-source, Multilingual Information Extraction and Summarization.
[44] Arantxa Otegi,et al. QTLeap WSD/NED Corpora: Semantic Annotation of Parallel Corpora in Six Languages , 2016, LREC.
[45] Hwee Tou Ng,et al. Exploiting Parallel Texts for Word Sense Disambiguation: An Empirical Study , 2003, ACL.
[46] Marianna Apidianaki. LIMSI : Cross-lingual Word Sense Disambiguation using Translation Sense Clustering , 2013, SemEval@NAACL-HLT.
[47] Roberto Navigli,et al. Automatic Identification and Disambiguation of Concepts and Named Entities in the Multilingual Wikipedia , 2015, AI*IA.
[48] Marine Carpuat,et al. Sparse Bilingual Word Representations for Cross-lingual Lexical Entailment , 2016, HLT-NAACL.
[49] Roberto Navigli,et al. Nasari: Integrating explicit knowledge and corpus statistics for a multilingual representation of concepts and entities , 2016, Artif. Intell..
[50] Ignacio Iacobacci,et al. Embeddings for Word Sense Disambiguation: An Evaluation Study , 2016, ACL.
[51] Roberto Navigli,et al. Entity Linking meets Word Sense Disambiguation: a Unified Approach , 2014, TACL.
[52] Mikael Kågebäck,et al. Word Sense Disambiguation using a Bidirectional LSTM , 2016, CogALex@COLING.