English as an International Language of Scientific Publication: A Study of Attitudes.

ABSTRACT:  This paper focuses on an issue attracting increasing attention: the possible disadvantage inflicted on non-Anglophone academics by the dominance of English in scientific publication and academic exchange. We critically review the evidence for linguistic disadvantage, noting some of its limitations, and critique the native/non-native distinction as a coarse and somewhat unsatisfactory criterion for distinguishing between the advantaged and disadvantaged. In the second part of the paper we report on an empirical survey of the attitudes of Spanish academics at the University of Zaragoza to the possible disadvantage they may experience in publishing in English, and we investigate determinants of these attitudes. Though the survey shows, as expected, that a majority do feel disadvantaged in academic publication relative to Anglophone scholars, it also indicates, we argue, that attitudes are more complex and multidimensional than the literature sometimes suggests. Self-reported language proficiency emerges as a significant determinant of attitudes. The final part of the paper discusses a number of proposed language planning interventions designed to redress linguistic disadvantage. We argue that some of the more radical of these are flawed or unfeasible and suggest that more modest measures have a greater likelihood of ameliorating the situation.

[1]  D. King The scientific impact of nations , 2004, Nature.

[2]  S. Fillenbaum,et al.  Evaluational reactions to spoken languages. , 1960, Journal of abnormal and social psychology.

[3]  T. Lillis,et al.  Professional Academic Writing by Multilingual Scholars , 2006 .

[4]  John Flowerdew,et al.  Discourse Community, Legitimate Peripheral Participation, and the Nonnative-English-Speaking Scholar. , 2000 .

[5]  L. Pérez-González Appraising Dubbed Conversation , 2007 .

[6]  R. Ljosland English in Norwegian academia: a step towards diglossia? , 2007 .

[7]  Joy Burrough-Boenisch,et al.  Shapers of Published NNS Research Articles. , 2003 .

[8]  A. Davies Review Article: Ironising the Myth of Linguicism , 1996 .

[9]  Ulrich Ammon,et al.  The Dominance of English as a Language of Science Effects on Other Languages and Language Communities , 2001 .

[10]  S. Ogilvie Words of the World , 2012 .

[11]  Diane Belcher,et al.  Seeking acceptance in an English-only research world , 2007 .

[12]  Françoise Salager-Meyer,et al.  Scientific Publishing in Developing Countries: Challenges for the Future. , 2008 .

[13]  John Flowerdew,et al.  Problems in writing for scholarly publication in English: The case of Hong Kong , 1999 .

[14]  B. Gunnarsson Swedish Tomorrow – A Product of the Linguistic Dominance of English? , 2000 .

[15]  Alan Davies,et al.  The Native Speaker: Myth and Reality , 2003 .

[16]  A. Canagarajah,et al.  “Nondiscursive” Requirements in Academic Publishing, Material Resources of Periphery Scholars, and the Politics of Knowledge Production , 1996 .

[17]  Christine B. Feak,et al.  How authors can cope with the burden of English as an international language. , 2006, Chest.

[18]  Leigh Oakes From internationalisation to globalisation : Language and the nationalist revival in Sweden , 2005 .

[19]  M. Kourilova,et al.  COMMUNICATIVE CHARACTERISTICS OF REVIEWS OF SCIENTIFIC PAPERS WRITTEN BY NON-NATIVE USERS OF ENGLISH , 1998 .

[20]  R. B. Baldauf,et al.  Editing contributed scholarly articles from a language management perspective , 2005 .

[21]  D. F. Gibbs,et al.  Biotechnology, chemical feedstocks, and energy utilization : a report prepared for the Commission of the European Communities, Directorate-General for Science, Research and Development, as part of the FAST Programme (Forecasting and Assessment in the Field of Science and Technology) , 1983 .

[22]  Davide Simone Giannoni,et al.  Medical Writing at the Periphery: The Case of Italian Journal Editorials. , 2008 .

[23]  Gibson Ferguson,et al.  Language Planning and Education , 2006 .

[24]  T. Fox,et al.  A Geopolitics Of Academic Writing , 2002 .

[25]  Karen Bennett Epistemicide! The Tale of a Predatory Discourse , 2007 .

[26]  Yongyan Li,et al.  A doctoral student of physics writing for publication: A sociopolitically-oriented case study , 2006 .

[27]  C. Baker,et al.  Attitudes and language , 1992 .

[28]  T. Lillis,et al.  Multilingual Scholars and the Imperative to Publish in English: Negotiating Interests, Demands, and Rewards , 2004 .

[29]  Aleksandra Misak,et al.  Manuscript editing as a way of teaching academic writing: experience from a small scientific journal. , 2005, Journal of B.U.ON. : official journal of the Balkan Union of Oncology.

[30]  Margrethe Petersen,et al.  Language and disciplinary differences in a biliterate context , 2002 .

[31]  John Flowerdew,et al.  Writing for scholarly publication in English: The case of Hong Kong , 1999 .

[32]  C. Guardiano,et al.  Stereotypes about English as the language of science , 2007 .

[33]  J. Barron,et al.  The role of in-house medical communications centers in medical institutions in nonnative English-speaking countries. , 2008, Chest.

[34]  Ulrich Ammon,et al.  Linguistic inequality in scientific communication today , 2007 .

[35]  John Flowerdew,et al.  The Non-Anglophone Scholar on the Periphery of Scholarly Publication. , 2007 .

[36]  François Grin,et al.  Assessing efficiency and fairness in multilingual communication: Towards a general analytical framework , 2007 .

[37]  Yamuna Kachru,et al.  Academic Writing in World Englishes: The Asian Context , 2009 .

[38]  Laura García Landa Academic Language Barriers and Language Freedom , 2006 .

[39]  U. Ammon Language Planning for International Scientific Communication: An Overview of Questions and Potential Solutions , 2006 .

[40]  M. John,et al.  Writing processes of Spanish scientists publishing in English , 1987 .

[41]  C. Tardy The role of English in scientific communication: Lingua franca or Tyrannosaurus rex? , 2004 .

[42]  John Flowerdew,et al.  Attitudes of Journal Editors to Nonnative Speaker Contributions , 2001 .

[43]  Ulrich Ammon,et al.  Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? : Englisch auch für die Lehre an den deutschsprachigen Hochschulen , 1998 .

[44]  N. Coupland,et al.  Investigating Language Attitudes: Social Meanings of Dialect, Ethnicity and Performance , 2003 .

[45]  John R. Benfield,et al.  The language of science , 2000 .

[46]  Alistair Wood Research Perspectives on English for Academic Purposes: International scientific English: The language of research scientists around the world , 2001 .