Cross-lingual semantic annotation of biomedical literature: experiments in Spanish and English
暂无分享,去创建一个
Montse Cuadros | Horacio Saggion | German Rigau | Pablo Accuosto | Àlex Bravo | Naiara Perez | Eva Martínez-García | German Rigau | Montse Cuadros | Horacio Saggion | À. Bravo | Naiara Pérez | Pablo Accuosto | E. Martínez-García
[1] Dietrich Rebholz-Schuhmann,et al. Entity Recognition in Parallel Multi-lingual Biomedical Corpora: The CLEF-ER Laboratory Overview , 2013, CLEF.
[2] Renata C. Geer,et al. The NCBI BioSystems database , 2009, Nucleic Acids Res..
[3] Hongfang Liu,et al. CLAMP – a toolkit for efficiently building customized clinical natural language processing pipelines , 2017, J. Am. Medical Informatics Assoc..
[4] Koldo Gojenola,et al. Automatic Annotation of Medical Records in Spanish with Disease, Drug and Substance Names , 2013, CIARP.
[5] Sam Griffiths-Jones,et al. The microRNA Registry , 2004, Nucleic Acids Res..
[6] Rico Sennrich,et al. Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units , 2015, ACL.
[7] Gene Ontology Consortium. The Gene Ontology (GO) database and informatics resource , 2003 .
[8] Mariana L. Neves,et al. The Scielo Corpus: a Parallel Corpus of Scientific Publications for Biomedicine , 2016, LREC.
[9] Alan R. Aronson,et al. Effective mapping of biomedical text to the UMLS Metathesaurus: the MetaMap program , 2001, AMIA.
[10] Horacio Saggion,et al. Improving the accessibility of biomedical texts by semantic enrichment and definition expansion , 2018, Proces. del Leng. Natural.
[11] José Carlos Cortizo,et al. Building a Spanish MMTx by Using Automatic Translation and Biomedical Ontologies , 2008, IDEAL.
[12] Montse Cuadros,et al. Biomedical term normalization of EHRs with UMLS , 2018, LREC.
[13] José Luís Oliveira,et al. BeCAS: biomedical concept recognition services and visualization , 2013, Bioinform..
[14] Mihai Surdeanu,et al. The Stanford CoreNLP Natural Language Processing Toolkit , 2014, ACL.
[15] Yoshua Bengio,et al. Learning Phrase Representations using RNN Encoder–Decoder for Statistical Machine Translation , 2014, EMNLP.
[16] Dietrich Rebholz-Schuhmann,et al. Evaluation and Cross-Comparison of Lexical Entities of Biological Interest (LexEBI) , 2013, PloS one.
[17] Eneko Agirre,et al. Personalizing PageRank for Word Sense Disambiguation , 2009, EACL.
[18] German Rigau,et al. IXA pipeline: Efficient and Ready to Use Multilingual NLP tools , 2014, LREC.
[19] Montserrat Marimon,et al. Finding Mentions of Abbreviations and Their Definitions in Spanish Clinical Cases: The BARR2 Shared Task Evaluation Results , 2018, IberEval@SEPLN.
[20] Dietrich Rebholz-Schuhmann,et al. A multilingual gold-standard corpus for biomedical concept recognition: the Mantra GSC , 2015, J. Am. Medical Informatics Assoc..
[21] P. Jaccard. THE DISTRIBUTION OF THE FLORA IN THE ALPINE ZONE.1 , 1912 .
[22] B Marshall,et al. Gene Ontology Consortium: The Gene Ontology (GO) database and informatics resource , 2004, Nucleic Acids Res..
[23] Tomas Mikolov,et al. Enriching Word Vectors with Subword Information , 2016, TACL.
[24] Paloma Martínez,et al. Automatic identification of biomedical concepts in spanish-language unstructured clinical texts , 2010, IHI.
[25] Aitor García Pablos,et al. Vicomtech at BARR2: Detecting Biomedical Abbreviations with ML Methods and Dictionary-based Heuristics , 2018, IberEval@SEPLN.
[26] Yoshua Bengio,et al. Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate , 2014, ICLR.
[27] Rafael Berlanga Llavori,et al. Semantic annotation of biomedical texts through concept retrieval , 2010, Proces. del Leng. Natural.
[28] Christoph Steinbeck,et al. ChEBI in 2016: Improved services and an expanding collection of metabolites , 2015, Nucleic Acids Res..
[29] Jacob Cohen. A Coefficient of Agreement for Nominal Scales , 1960 .
[30] Taher H. Haveliwala. Topic-sensitive PageRank , 2002, IEEE Trans. Knowl. Data Eng..
[31] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[32] Peter Szolovits,et al. Multilingual Named-Entity Recognition from Parallel Corpora , 2013, CLEF.
[33] Mark Ware,et al. The STM report: An overview of scientific and scholarly journal publishing fourth edition , 2015 .
[34] Sunghwan Sohn,et al. Mayo clinical Text Analysis and Knowledge Extraction System (cTAKES): architecture, component evaluation and applications , 2010, J. Am. Medical Informatics Assoc..
[35] Girish Chavan,et al. NOBLE – Flexible concept recognition for large-scale biomedical natural language processing , 2016, BMC Bioinformatics.
[36] Giuseppe Attardi,et al. Machine Translation for Entity Recognition across Languages in Biomedical Documents , 2013, CLEF.
[37] Ulf Leser,et al. Cross-lingual Candidate Search for Biomedical Concept Normalization , 2018, ArXiv.
[38] A T McCray,et al. The Representation of Meaning in the UMLS , 1995, Methods of Information in Medicine.