Analysing Discourse Markers in Spoken Corpora: Actually as a Case Study

We cannot discuss spoken language without taking into account discourse markers.1 Discourse markers are lexical items such as well, I think, you mean, actually of course, so, in fact. Moder and Martinovic-Zic (2004: 117) describe them as being largely syntax-independent and their use does not change the truth-conditional meaning of a sentence, while Swan (2005: xviii) writes that they show a connection between what is said and the wider context. Below is an example showing the context in which several discourse markers (underlined) have been used:

[1]  Alexander Haselow Subjectivity, intersubjectivity and the negotiation of common ground in spoken discourse: Final particles in English , 2012 .

[2]  E. Tognini-Bonelli Interpretative Nodes in Discourse — Actual and Actually , 1993 .

[3]  Liesbeth Degand 7 ‘So very fast then’ Discourse Markers at Left and Right Periphery in Spoken French , 2014 .

[4]  Rebecca Clift Meaning in Interaction: The Case of actually , 2001 .

[5]  N. Norrick Interjections as pragmatic markers , 2009 .

[6]  D. Biber,et al.  Longman Grammar of Spoken and Written English , 1999 .

[7]  Michael Mccarthy Talking Back: "Small" Interactional Response Tokens in Everyday Conversation , 2003 .

[8]  Andreas H. Jucker,et al.  Actually and other markers of an apparent discrepancy between propositional attitudes of conversational partners , 2000 .

[9]  G. Tottie Uh and Um as sociolinguistic markers in British English , 2011 .

[10]  Eivind Torgersen,et al.  A corpus-based study of invariant tags in London English. , 2009 .

[11]  M. Silverstein Shifters, linguistic categories, and cultural description , 1976 .

[12]  D. Sperber,et al.  Relevance: Communication and Cognition , 1997 .

[13]  Jean E. Fox Tree,et al.  Interpreting Pauses and Ums at Turn Exchanges , 2002 .

[14]  D. Sperber,et al.  Relevance: Communication and cognition, 2nd ed. , 1995 .

[15]  Per Linell,et al.  Grammatical constructions in dialogue , 2009 .

[16]  Carol Lynn Moder,et al.  Discourse across languages and cultures , 2004 .

[17]  Christian Mair Corpus linguistics meets sociolinguistics: the role of corpus evidence in the study of sociolinguistic variation and change , 2009 .

[18]  D. Blakemore Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers , 2002 .

[19]  Mirjam Fried,et al.  Construction Grammar and spoken language: The case of pragmatic particles , 2005 .

[20]  Sun-Young Oh,et al.  Actually and in fact in American English: a data-based analysis , 2000, English Language and Linguistics.

[21]  Alexander Haselow Arguing for a wide conception of grammar: The case of final particles in spoken discourse , 2013 .

[22]  Richard B. Dasher,et al.  Regularity in Semantic Change , 2002 .

[23]  G. Cinque Adverbs and Functional Heads: A Cross-Linguistic Perspective , 1999 .

[24]  T. V. Wouden,et al.  Dutch particles in the right periphery , 2015 .

[25]  Per Linell,et al.  Meaning Potentials and the Interaction between Lexis and Contexts: An Empirical Substantiation , 2007 .

[26]  Andreas H. Jucker,et al.  Discourse markers : Introduction , 1998 .

[27]  Klaus P. Schneider,et al.  Variational pragmatics: Studying the impact of social factors on language use in interaction , 2009 .

[28]  J. Taglicht Actually, there's more to it than meets the eye , 2001, English Language and Linguistics.