ZusammenfassungDie Indikationsstellung zur Therapie des Prostatakarzinoms bedarf einer möglichst genauen Analyse prognostischer Faktoren, um Erfolgsaussichten und Benefit für den Patienten abschätzen zu können. Der Anteil des niedrigdifferenzierten Tumors bestimmt die Prognose des Karzinoms, viele der üblich angewandten prognostischen Kriterien konnten in multivariaten Analysen als kolineare Faktoren ohne unabhängige prognostische Relevanz charakterisiert werden. Entscheidend für die Therapieplanung ist eine möglichst exakte prätherapeutische Abschätzung des niedrigdifferenzierten Tumoranteiles. Dies gelingt weitgehend durch eine standartisierte Biopsietechnik sowie eine quantifizierte Analyse der gefundenen Tumoranteile in den Gewebeproben. Die prognostische Wertigkeit molekularbiologischer und anderer Prognosefaktoren ist Gegenstand intensiver Forschung, eine Überlegenheit gegenüber der quantifizierten Analyse des niedrigdifferenzierten Tumoranteiles konnte bislang nur in kleinen Patientenserien gezeigt werden. In der täglichen Routine erscheint ihr Einsatz aufgrund des hohen technischen und finanziellen Aufwandes zum jetzigen Zeitpunkt nicht gerechtfertigt.SummaryCareful consideration of therapy for prostate cancer needs an accurate analysis of prognostic markers to estimate success and benefit for the patient. Prognosis of prostate cancer is determined by the proportion of high grade cancer, many usually utilized prognostic characteristics were rejected by multivariate analysis as no independent prognostic information was delivered. For planning therapy it is crucial to estimate the proportion of high grade cancer as exact as possible. A standardized biopsy technique combined with a quantified analysis of the biopsy cores is most helpful to achieve this goal. The prognostic value of molecular biological and other factors is object of research, only a combination of some of these factors could be demonstrated so far to be superior to the estimation of the proportion of high grade cancer. However, at present their routine use in daily practise is precluded by a high technical and financial expense.