Evaluating cross-linguistic forced alignment of conversational data in north Australian Kriol, an under-resourced language
暂无分享,去创建一个
[1] Florian Schiel,et al. Machine learning of probabilistic phonological pronunciation rules from the Italian CLIPS corpus , 2013, INTERSPEECH.
[2] Lisa Johnson,et al. Forced Alignment for Understudied Language Varieties: Testing Prosodylab-Aligner with Tongan Data , 2018 .
[3] Caroline Jones,et al. Vowels in the Barunga Variety of North Australian Kriol , 2017, INTERSPEECH.
[4] Roger K. Moore,et al. Cross-Language Phone Recognition when the Target Language Phoneme Inventory is not Known , 2011, INTERSPEECH.
[5] Florian Schiel,et al. Multilingual processing of speech via web services , 2017, Comput. Speech Lang..
[6] Timothy Kempton. Cross-language forced alignment to assist community-based linguistics for low resource languages , 2017 .
[7] Florian Schiel,et al. Automatic Phonetic Transcription of Non-Prompted Speech , 1999 .
[8] Guy J. Brown,et al. A Corpus of Spontaneous Multi-party Conversation in Bosnian Serbo-Croatian and British English , 2012, LREC.
[9] Luís C. Oliveira,et al. Automatic Phonetic Alignment and Its Confidence Measures , 2004, EsTAL.
[10] Oliver Adams. Automatic understanding of unwritten languages , 2017 .
[11] Hosung Nam,et al. Using automatic alignment to analyze endangered language data: testing the viability of untrained alignment. , 2013, The Journal of the Acoustical Society of America.