Stroop Interference in Chinese and English

This study examined whether Chinese and English orthographies would bring about a different Stroop effect. Eighty-five right-handed participants belonging to Chinese-English bilingual and English monolingual groups were invited to participate. The Stroop Color-Word Test – Victoria version (VST) and the Chinese version of the VST (CST) were the outcome measures. The bilinguals completed both the VST and CST, whereas the monolinguals performed only the VST. The results in both between- and within-group comparisons revealed no significant difference in Stroop effect no matter whether Chinese or English orthographies were used. This does not support the orthographic variation hypothesis and suggests that Chinese orthography does not generate a greater Stroop effect than English orthography.

[1]  Hsuan-Chich Chen,et al.  Development of stroop interference in Chinese-English bilinguals , 1986 .

[2]  T. Feustel,et al.  Stroop interference in the left and right visual fields , 1979, Brain and Language.

[3]  Edith M giste Stroop tasks and dichotic translation: The development of interference patterns in bilinguals. , 1984 .

[4]  E. Perret The left frontal lobe of man and the suppression of habitual responses in verbal categorical behaviour. , 1974, Neuropsychologia.

[5]  Colin M. Macleod Half a century of research on the Stroop effect: an integrative review. , 1991, Psychological bulletin.

[6]  Hsuan-Chich Chen,et al.  Symbol-word interference in Chinese and English , 1990 .

[7]  B. J. Lyman,et al.  Foveal and parafoveal processing of asynchronous Stroop stimuli. , 1987, British journal of psychology.

[8]  Edith Mägiste Development of intra- and interlingual interference in bilinguals , 1985 .

[9]  P. Shaver,et al.  Color association values and response interference on variants of the Stroop test. , 1967, Acta psychologica.

[10]  J. Ridley Studies of Interference in Serial Verbal Reactions , 2001 .

[11]  P. E. Comalli COGNITIVE FUNCTIONING IN A GROUP OF 80-90-YEAR-OLD MEN. , 1965, Journal of gerontology.

[12]  C. Golden,et al.  Identification of brain disorders by the Stroop Color and Word Test. , 1976, Journal of clinical psychology.

[13]  M. C. Smith,et al.  Language and Orthography as Irrelevant Features in Colour-Word and Picture-Word Stroop Interference , 1982, The Quarterly journal of experimental psychology. A, Human experimental psychology.

[14]  J. Das Changes in Stroop-Test responses as a function of mental age. , 1970, British Journal of Social and Clinical Psychology.

[15]  O. Selnes A Compendium of Neuropsychological Tests , 1991, Neurology.

[16]  J. M. Cattell THE TIME IT TAKES TO SEE AND NAME OBJECTS , 1886 .

[17]  J F Juola,et al.  Dimensions of lexical coding in Chinese and English , 1982, Memory & cognition.

[18]  Leslie Henderson,et al.  Orthographies and reading : perspectives from cognitive psychology, neuropsychology, and linguistics , 1984 .

[19]  Mark S. Seidenberg The time course of phonological code activation in two writing systems , 1985, Cognition.

[20]  R. West Age differences in lapses of intention in the Stroop task. , 1999, The journals of gerontology. Series B, Psychological sciences and social sciences.

[21]  J. Mcdowd,et al.  Aging and selective attention: an issue of complexity or multiple mechanisms? , 1999, The journals of gerontology. Series B, Psychological sciences and social sciences.

[22]  P T Fox,et al.  Brain activation in the processing of Chinese characters and words: A functional MRI study , 2000, Human brain mapping.