Translation Resources, Merging Strategies, and Relevance Feedback for Cross-Language Information Retrieval
暂无分享,去创建一个
Djoerd Hiemstra | Wessel Kraaij | Thijs Westerveld | Renée Pohlmann | Wessel Kraaij | Renée Pohlmann | D. Hiemstra | T. Westerveld
[1] Wessel Kraaij,et al. The Effect of Syntactic Phrase Indexing on Retrieval Performance for Dutch Texts , 1997, RIAO.
[2] Stephen E. Robertson,et al. Relevance weighting of search terms , 1976, J. Am. Soc. Inf. Sci..
[3] Wessel Kraaij,et al. Viewing stemming as recall enhancement , 1996, SIGIR '96.
[4] Ari Pirkola,et al. The effects of query structure and dictionary setups in dictionary-based cross-language information retrieval , 1998, SIGIR '98.
[5] W. Bruce Croft,et al. Resolving ambiguity for cross-language retrieval , 1998, SIGIR '98.
[6] Djoerd Hiemstra,et al. Twenty-One at TREC7: Ad-hoc and Cross-Language Track , 1998, TREC.
[7] Djoerd Hiemstra,et al. Disambiguation Strategies for Cross-Language Information Retrieval , 1999, ECDL.
[8] Djoerd Hiemstra,et al. Twenty-One at TREC-8: using Language Technology for Information Retrieval , 1999, TREC.
[9] Jian-Yun Nie,et al. Multilingual Information Retrieval Based on Parallel Texts from the Web , 2000, CLEF.
[10] Jian-Yun Nie,et al. Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel texts from the Web , 1999, SIGIR '99.
[11] Djoerd Hiemstra,et al. A probabilistic justification for using tf×idf term weighting in information retrieval , 2000, International Journal on Digital Libraries.