Multilingual Processing of Auxiliaries within LFG

This paper proposes an analysis of English, French, and German auxiliaries in the context of parallel grammar development. We present an LFG implementation of the analysis which factors out language particular morphological wellformedness conditions from linguistically generalizable contributions of auxiliaries. Auxiliaries are treated as feature carrying elements, rather than as raising verbs. This avoids unnessary structural complexity and provides a uniform crosslinguistic analysis which eases the burden for machine translation.

[1]  John Robert Ross,et al.  Constraints on variables in syntax , 1967 .

[2]  Andy Way,et al.  LFG and Translation , 1990 .

[3]  Ronald M. Kaplan,et al.  Restriction and Correspondence-based Translation , 1993, EACL.

[4]  D. Denis,et al.  Grammaire du Francais , 1994 .

[5]  Hans Reichenbach,et al.  Elements of symbolic logic , 1948 .

[6]  Paola Monachesi,et al.  A Grammar of Italian Clitics , 1996 .

[7]  Klaus Netter,et al.  Translation by Structural Correspondences , 1989, EACL.

[8]  Farrell Ackerman,et al.  Miscreant Morphemes: Phrasal Predicates in Ugric , 1987 .

[9]  Kaneaki Arimura,et al.  Syntax of English Modals , 1998 .

[10]  M. Baltin,et al.  The Mental representation of grammatical relations , 1985 .

[11]  I. Sag,et al.  Auxiliaries and related phenomena in a restrictive theory of grammar , 1982 .

[12]  Y. Falk The English Auxiliary System: A Lexical-Functional Analysis , 1984 .

[13]  岩倉 国浩,et al.  2.英語の助動詞に関する1つのフィルター(第八部門「最近の助動詞研究-"The Category AUX in Universal Grammar"を中心に-」,日本英文学会第52回大会報告) , 1980 .

[14]  Uwe Reyle,et al.  From discourse to logic , 1993 .

[15]  Ian G. Roberts,et al.  Agreement parameters and the development of English modal auxiliaries , 1985 .

[16]  Tracy Holloway King Configuring topic and focus in Russian , 1995 .

[17]  Klaus Netter,et al.  Nonlocal-Dependencies and Infinitival Constructions in German , 1988 .

[18]  Deirdre Wilson,et al.  AUTONOMOUS SYNTAX AND ANALYSIS OF AUXILIARIES , 1977 .

[19]  Ivan A. Sag,et al.  Book Reviews: Head-driven Phrase Structure Grammar and German in Head-driven Phrase-structure Grammar , 1996, CL.

[20]  É. Pellet,et al.  Grammaire du Français , 1998 .

[21]  John T. Maxwell,et al.  Formal issues in lexical-functional grammar , 1998 .

[22]  Louisa Sadler,et al.  Structural Non-Correspondence in Translation , 1991, EACL.