Process Research Methods and Their Application in the Didactics of Text Production and Translation Shedding Light on the Use of Research Methods in the University Classroom
暂无分享,去创建一个
[1] E. Jakobs,et al. Schreiben am Arbeitsplatz , 2005 .
[2] Gideon Toury,et al. Descriptive translation studies and beyond , 1995 .
[3] Kirk P. H. Sullivan,et al. Keystroke logging : an introduction , 2006 .
[4] Fabio Alves,et al. A Relevance Theory approach to the investigation of inferential processes in translation , 2003 .
[5] Gyde Hansen. Retrospection methods in translator training and translation research , 2005 .
[6] Rachel Segev-Miller. Writing-To-Learn: Conducting A Process Log , 2005 .
[7] J. McNally. Self-Directed Learning, A Guide for Learners and Teachers , 1976 .
[8] Arnt Lykke Jakobsen,et al. Effects of think aloud on translation speed, revision, and segmentation , 2003 .
[9] Miriam Shlesinger,et al. Comparing Modalities: Cognates as a Case in Point , 2005 .
[10] Susanne Göpferich. Popularization from a cognitive perspective: Whath thinking aloud and long files reveal about optimizing reverbalization processes , 2006 .
[11] Gert Rijlaarsdam,et al. Learning to Read and Write Argumentative Text by Observation of Peer Learners , 2005 .
[12] J. Hayes. A new framework for understanding cognition and affect in writing. , 1996 .
[13] Daniel Gile,et al. Integrated Problem and Decision Reporting as a Translator Training Tool , 2004 .
[14] Paul R. Pintrich,et al. THE ROLE OF SELF-EFFICACY BELIEFS INSTUDENT ENGAGEMENT AND LEARNING INTHECLASSROOM , 2003 .
[15] Gyde Hansen,et al. Experience and Emotion in Empirical Translation Research with Think-Aloud and Retrospection , 2005 .
[16] Åsa Wengelin,et al. Examining Pauses in Writing: Theory, Methods and Empirical Data , 2006, Computer Key-Stroke Logging and Writing.
[17] Hayes. identifying the organization of wi iiing processes , 1980 .
[18] Riitta Jääskeläinen,et al. Focus on Methodology in Think-aloud Studies on Translating , 2000 .
[19] K. A. Ericsson,et al. Protocol Analysis and Expert Thought: Concurrent Verbalizations of Thinking during Experts' Performance on Representative Tasks , 2006 .
[20] Irena Kovačič. Thinking-aloud Protocol — Interview — Text Analysis , 2000 .
[21] A. Bandura. Social Foundations of Thought and Action: A Social Cognitive Theory , 1985 .
[22] Andrew T. Duchowski,et al. Eye Tracking Methodology: Theory and Practice , 2003, Springer London.
[23] Robert J. Crutcher,et al. The role of deliberate practice in the acquisition of expert performance. , 1993 .
[24] K. A. Ericsson,et al. Protocol Analysis: Verbal Reports as Data , 1984 .
[25] Hans P. Krings,et al. Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes , 2001 .
[26] J. Ireson. Learners, learning and educational activity , 2008 .
[27] Carmen Heine. Modell zur Produktion von Online-Hilfen , 2010 .
[28] K. Kirsner,et al. Beyond the Learning Curve: The Construction of Mind , 2005 .
[29] O'Brien Sharon,et al. EYE‐TRACKING AND TRANSLATION MEMORY MATCHES , 2007 .
[30] Hans P. Krings. Wege ins Labyrinth – Fragestellungen und Methoden der Übersetzungsprozessforschung im Überblick , 2005 .
[31] Riitta Jääskeläinen. Think-aloud protocol studies into translation: An annotated bibliography , 2002 .