Combining data-driven MT systems for improved sign languagetranslation

In this paper, we investigate the feasibility of combining two data-driven machine translation (MT) systems for the translation of sign languages (SLs). We take the MT systems of two prominent data-driven research groups, the MaTrEx system developed at DCU and the Statistical Machine Translation (SMT) system developed at RWTH Aachen University, and apply their respective approaches to the task of translating Irish Sign Language and German Sign Language into English and German. In a set of experiments supported by automatic evaluation results, we show that there is a definite value to the prospective merging of MaTrEx’s Example-Based MT chunks and distortion limit increase with RWTH’s constraint reordering.

[1]  Andy Way,et al.  Hybrid Example-Based SMT: the Best of Both Worlds? , 2005, ParallelText@ACL.

[2]  Daniel Marcu,et al.  Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.

[3]  Andy Way,et al.  Robust large-scale EBMT with marker-based segmentation , 2004, TMI.

[4]  Andy Way,et al.  An Example-Based Approach to Translating Sign Language , 2005, MTSUMMIT.

[5]  Hermann Ney,et al.  The RWTH statistical machine translation system for the IWSLT 2006 evaluation , 2006, IWSLT.

[6]  Hermann Ney,et al.  Morpho-syntax Based Statistical Methods for Sign Language Translation vorgelegt von : Cand , 2006 .

[7]  Rubén San-Segundo-Hernández,et al.  A Spanish speech to sign language translation system for assisting deaf-mute people , 2006, INTERSPEECH.

[8]  Chung-Hsien Wu,et al.  Joint Optimization of Word Alignment and Epenthesis Generation for Chinese to Taiwanese Sign Synthesis , 2007 .

[9]  Salim Roukos,et al.  Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.

[10]  Franz Josef Och,et al.  Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.

[11]  Matt Huenerfauth American Sign Language Generation: Multimodal NLG with Multiple Linguistic Channels , 2005, ACL.

[12]  Norman I. Badler,et al.  A machine translation system from English to American Sign Language , 2000, AMTA.

[13]  C. B. Traxler,et al.  The Stanford Achievement Test, 9th Edition: National Norming and Performance Standards for Deaf and Hard-of-Hearing Students. , 2000, Journal of deaf studies and deaf education.

[14]  Philipp Koehn,et al.  Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.

[15]  Hermann Ney,et al.  Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation , 2002, ACL.

[16]  Hermann Ney,et al.  Morpho-Syntax Based Statistical Methods for Automatic Sign Language Translation , 2006, EAMT.

[17]  Andy Way,et al.  MATREX: DCU machine translation system for IWSLT 2006. , 2006, IWSLT.

[18]  Andy Way,et al.  Lost in translation: the problems of using mainstream MTevaluation metrics for sign language translation , 2006 .

[19]  Dean Barker,et al.  South African Sign Language Machine Translation System , 2003, AFRIGRAPH '03.

[20]  Éva Sáfár,et al.  The Architecture of an English-Text-to-Sign-Languages Translation System , 2001 .

[21]  Ian W. Marshall,et al.  Sign language generation using HPSG. , 2002, TMI.

[22]  Thomas R. G. Green,et al.  The necessity of syntax markers: Two experiments with artificial languages , 1979 .

[23]  George R. Doddington,et al.  The ATIS Spoken Language Systems Pilot Corpus , 1990, HLT.

[24]  W. Stokoe Sign language structure: an outline of the visual communication systems of the American deaf. 1960. , 1961, Journal of deaf studies and deaf education.

[25]  Hermann Ney,et al.  Novel Reordering Approaches in Phrase-Based Statistical Machine Translation , 2005, ParallelText@ACL.

[26]  Yanjun Ma,et al.  MaTrEx: the DCU machine translation system for IWSLT 2007 , 2007, IWSLT.

[27]  Philipp Koehn,et al.  Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.

[28]  Andy Way,et al.  Hybrid data-driven models of machine translation , 2005, Machine Translation.

[29]  Tony Veale,et al.  The Challenges of Cross-Modal Translation: English-to-Sign-Language Translation in the Zardoz System , 1998, Machine Translation.

[30]  Richard Zens,et al.  The RWTH Machine Translation System , 2006 .