Avoiding the Comparative Fallacy inthe Annotation of Learner Corpora
暂无分享,去创建一个
[1] Adriane Boyd,et al. EAGLE: an Error-Annotated Corpus of Beginning Learner German , 2010, LREC.
[2] C. Chapelle,et al. Natural Language Processing and Language Learning , 2012 .
[3] Manfred Pienemann,et al. Constructing an Acquisition-Based Procedure for Second Language Assessment , 1988, Studies in Second Language Acquisition.
[4] Alon Lavie,et al. Adding Syntactic Annotations to Transcripts of Parent-Child Dialogs , 2004, LREC.
[5] Ann Bies,et al. Bracketing Guidelines For Treebank II Style Penn Treebank Project , 1995 .
[6] Shinichi Izumi,et al. Processing Difficulty in Comprehension and Production of Relative Clauses by Learners of English as a Second Language , 2003 .
[7] Harald Clahsen,et al. The availability of universal grammar to adult and child learners - a study of the acquisition of German word order , 1986 .
[8] Karin Aijmer,et al. Modality in advanced Swedish learners’ written interlanguage , 2002 .
[9] Alan Juffs. The influence of first language on the processing of wh-movement in English as a second language , 2005 .
[10] D Nicholls,et al. The Cambridge Learner Corpus-Error coding and analysis , 1999 .
[11] Nina Spada,et al. 语言学习机制=How languages are learned , 1995 .
[12] Walt Detmar Meurers,et al. Towards interlanguage POS annotation for effective learner corpora in SLA and FLT , 2009 .
[13] Beatrice Santorini,et al. Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank , 1993, CL.
[14] Christian Adjémian,et al. ON THE NATURE OF INTERLANGUAGE SYSTEMS , 1976 .
[15] Stefano Rastelli. Learner Corpora without Error Tagging , 2013 .
[16] Seok Bae Jang,et al. Annotation of Korean Learner Corpora for Particle Error Detection , 2013 .
[17] Rex A. Sprouse,et al. Word Order and Nominative Case in Non-Native Language Acquisition: A longitudinal study of (L1 Turkish) German Interlanguage , 1994 .
[18] James F. Allen,et al. Draft of DAMSL Dialog Act Markup in Several Layers , 2007 .
[19] Ines Rehbein,et al. Syntactic Misuse, Overuse and Underuse: A Study of a Parsed Learner Corpus and its Target Hypothesis , 2010 .
[20] Kari Tenfjord,et al. The "Hows" and the "Whys" of Coding Categories in a Learner Corpus (or "How and Why an Error-Tagged Learner Corpus is not 'ipso facto' One Big Comparative Fallacy") , 2006 .
[21] Markus Dickinson,et al. Dependency Annotation for Learner Corpora , 2009 .
[22] Martin Wynne,et al. Developing Linguistic Corpora: a Guide to Good Practice , 2005 .
[23] Kenneth Wexler,et al. Language acquisition studies in generative grammar : papers in honor of Kenneth Wexler from the 1991 GLOW workshops , 1994 .
[24] Ana Díaz-Negrillo,et al. ERROR TAGGING SYSTEMS FOR LEARNER CORPORA , 2006 .
[25] Alexandr Rosen,et al. Error-Tagged Learner Corpus of Czech , 2010, Linguistic Annotation Workshop.
[26] Robert W. Bley-Vroman. THE COMPARATIVE FALLACY IN INTERLANGUAGE STUDIES: THE CASE OF SYSTEMATICITY1 , 1983 .
[27] Sylviane Granger,et al. Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching , 2002 .
[28] Sylviane Granger,et al. Computer learner corpus research: current status and future prospects , 2004 .
[29] W. O'grady,et al. A SUBJECT-OBJECT ASYMMETRY IN THE ACQUISITION OF RELATIVE CLAUSES IN KOREAN AS A SECOND LANGUAGE , 2003, Studies in Second Language Acquisition.
[30] Geoffrey Leech,et al. Adding linguistic annotation. , 2005 .
[31] Mitchell P. Marcus,et al. Adding Semantic Annotation to the Penn TreeBank , 1998 .
[32] Walt Detmar Meurers. Compiling a Task-Based Corpus for the Analysis of Learner Language in Context , 2009 .
[33] Stefanie Wulff,et al. The acquisition of tense-aspect: Converging evidence from corpora and telicity ratings , 2009 .
[34] Usha Lakshmanan,et al. Analysing interlanguage: how do we know what learners know? , 2001 .
[35] Kate Wolfe Quintero. Learnability and the Acquistion of Extraction in Relative Clauses and Wh-Questions , 1992, Studies in Second Language Acquisition.
[36] Sunyoung Lee-Ellis,et al. THE ELICITED PRODUCTION OF KOREAN RELATIVE CLAUSES BY HERITAGE SPEAKERS , 2011, Studies in Second Language Acquisition.
[37] Kathleen F. McCoy,et al. A Methodology for Developing an Error Taxonomy for a Computer Assisted Language Learning Tool for Se , 1993 .
[38] Belma Haznedar,et al. The status of functional categories in child second language acquisition: evidence from the acquisition of CP , 2003 .
[39] Orsolya Vincze,et al. Towards a Motivated Annotation Schema of Collocation Errors in Learner Corpora , 2010, LREC.
[40] Alon Lavie,et al. High-accuracy Annotation and Parsing of CHILDES Transcripts , 2007 .
[41] Manfred Pinkal,et al. Towards a Resource for Lexical Semantics: A Large German Corpus with Extensive Semantic Annotation , 2003, ACL.
[42] Lydia White,et al. UG or not UG, that is the question: a reply to Clahsen and Muysken , 1987 .
[43] Sylviane Granger,et al. Error-tagged learner corpora and CALL: a promising synergy , 2003 .
[44] Anke Lüdeling,et al. Multi-level error annotation in learner corpora , 2005 .
[45] Heejeong Ko,et al. Article Semantics in L2 Acquisition: The Role of Specificity , 2004 .
[46] Wojciech Skut,et al. An Annotation Scheme for Free Word Order Languages , 1997, ANLP.
[47] Dan Roth,et al. Annotating ESL Errors: Challenges and Rewards , 2010 .
[48] Geoffrey Sampson,et al. English for the Computer: The SUSANNE Corpus and Analytic Scheme , 1995, Computational Linguistics.
[49] U. Römer. The inseparability of lexis and grammar: Corpus linguistic perspectives , 2009 .
[50] Eileen Fitzpatrick,et al. The Montclair Electronic Language Database Project , 2004 .
[51] Rod Ellis,et al. The Study of Second Language Acquisition , 1994 .
[52] Daniel Gildea,et al. The Proposition Bank: An Annotated Corpus of Semantic Roles , 2005, CL.