A Linked Data Terminology for Copyright Based on Ontolex-Lemon
暂无分享,去创建一个
[1] Asunción Gómez-Pérez,et al. A dataset of RDF licenses , 2014, JURIX.
[2] Daniel Vila-Suero,et al. Enabling Language Resources to Expose Translations as Linked Data on the Web , 2014, LREC.
[3] Jie Lin,et al. Linked legal data: improving access to regulations , 2012, dg.o '12.
[4] M. Maduro,et al. Interpreting European Law - Judicial Adjudication in a Context of Constitutional Pluralism , 2008 .
[5] Serena Villata,et al. These Are Your Rights - A Natural Language Processing Approach to Automated RDF Licenses Generation , 2014, ESWC.
[6] Guido Boella,et al. Terminological and ontological analysis of European directives: multilinguism in law , 2007, ICAIL.
[7] Asunción Gómez-Pérez,et al. Interchanging lexical resources on the Semantic Web , 2012, Language Resources and Evaluation.
[8] Pompeu Casanovas,et al. Empirically Grounded Developments of Legal Ontologies: A Socio-Legal Perspective , 2011, Approaches to Legal Ontologies.
[9] Verena Lyding,et al. The LexALP Information System: Term Bank and Corpus for Multilingual Legal Terminology Consolidated , 2006 .
[10] Asunción Gómez-Pérez,et al. Challenges for the multilingual Web of Data , 2012, J. Web Semant..
[11] Guido Boella,et al. Multilingual Conceptual Dictionaries Based on Ontologies : Analytical Tools and Case Studies , 2007 .
[12] Sebastian Thelen,et al. The Ontology-Based Approach of the Publications Office of the EU for Document Accessibility and Open Data Services , 2015, EGOVIS.
[13] Philipp Cimiano,et al. Linking Lexical Resources and Ontologies on the Semantic Web with Lemon , 2011, ESWC.
[14] Yasuhiro Ogawa,et al. Extraction of Legal Definitions and Their Explanations with Accessible Citations , 2013, AICOL.
[15] Mattias Derlen. Multilingual interpretation of European Union law , 2009 .
[16] Wim Peters,et al. The structuring of legal knowledge in LOIS , 2007 .