Development of a Multilingual Information Retrieval and Check System Based on Database Semantic
暂无分享,去创建一个
Key-Sun Choi | Juho Lee | Jae Sung Lee | Minhaeng Lee | Kiyong Lee | Suk-Jin Chang | Yun-Pyo Hong | Jungha Honga | Junsik Hong
[1] Nigel Collier,et al. An Experiment in Hybrid Dictionary and Statistical Sentence Alignment , 1998, COLING-ACL.
[2] Kenneth Ward Church,et al. Termight: Identifying and Translating Technical Terminology , 1994, ANLP.
[3] Ki-Yong Lee. A Basis of Database Semantics: from Feature Structures to Tables , 1999 .
[4] Key-Sun Choi,et al. A HMM Part-of-Speech Tagger for Korean with Wordphrasal Relations , 1995 .
[5] Roland R. Hausser. Foundations of Computational Linguistics: Man-Machine Communication in Natural Language , 1999 .
[6] Kenneth Ward Church,et al. A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora , 1993, CL.
[7] Nico Weber. Machine translation: theory, applications, and evaluations: an assessment of the state-of-the-art , 1999 .
[8] Martin Volk,et al. The automatic translation of idioms: machine translation vs. translation memory systems , 1999 .