Detecting errors in English article usage by non-native speakers

One of the most difficult challenges faced by non-native speakers of English is mastering the system of English articles. We trained a maximum entropy classifier to select among a/an, the, or zero article for noun phrases (NPs), based on a set of features extracted from the local context of each. When the classifier was trained on 6 million NPs, its performance on published text was about 83% correct. We then used the classifier to detect article errors in the TOEFL essays of native speakers of Chinese, Japanese, and Russian. These writers made such errors in about one out of every eight NPs, or almost once in every three sentences. The classifier's agreement with human annotators was 85% (kappa = 0.48) when it selected among a/an, the, or zero article. Agreement was 89% (kappa = 0.56) when it made a binary (yes/no) decision about whether the NP should have an article. Even with these levels of overall agreement, precision and recall in error detection were only 0.52 and 0.80, respectively. However, when the classifier was allowed to skip cases where its confidence was low, precision rose to 0.90, with 0.40 recall. Additional improvements in performance may require features that reflect general knowledge to handle phenomena such as indirect prior reference. In August 2005, the classifier was deployed as a component of Educational Testing Service's Criterion$^{SM}$ Online Writing Evaluation Service.

[1]  Masaki Murata,et al.  Determination of referential property and number of nouns in Japanese sentences for machine translation into English , 1994, ArXiv.

[2]  Julia E. Heine Definiteness Predictions for Japanese Noun Phrases , 1998, COLING-ACL.

[3]  Adwait Ratnaparkhi,et al.  A Simple Introduction to Maximum Entropy Models for Natural Language Processing , 1997 .

[4]  Adwait Ratnaparkhi,et al.  A Maximum Entropy Model for Part-Of-Speech Tagging , 1996, EMNLP.

[5]  Kevin Knight,et al.  Automated Postediting of Documents , 1994, AAAI.

[6]  K. Allan,et al.  Nouns and Countability , 1980 .

[7]  Kentaro Ogura,et al.  Noun Phrase Reference in Japanese to English Machine Translation , 1996, TMI.

[8]  Francis Bond,et al.  Memory-Based Learning for Article Generation , 2000, CoNLL/LLL.

[9]  Kentaro Ogura,et al.  Classifiers in Japanese-to-English Machine Translation , 1996, COLING.

[10]  Mitchell P. Marcus,et al.  Maximum entropy models for natural language ambiguity resolution , 1998 .

[11]  Walter Daelemans,et al.  TiMBL: Tilburg Memory-Based Learner, version 2.0, Reference guide , 1998 .

[12]  Martin Chodorow,et al.  CriterionSM Online Essay Evaluation: An Application for Automated Evaluation of Student Essays , 2003, IAAI.

[13]  Hitoshi Isahara,et al.  Automatic Error Detection in the Japanese Learners’ English Spoken Data , 2003, ACL.

[14]  Kentaro Ogura,et al.  Countability and Number in Japanese to English Machine Translation , 1994, COLING.

[15]  Francis Bond,et al.  Using an Ontology to Determine English Countability , 2002, COLING.

[16]  Jan Svartvik,et al.  A __ comprehensive grammar of the English language , 1988 .

[17]  Na-Rae Han,et al.  Detecting Errors in English Article Usage with a Maximum Entropy Classifier Trained on a Large, Diverse Corpus , 2004, LREC.

[18]  L. T. F. Gamut Logic, language, and meaning , 1991 .

[19]  Walter Daelemans,et al.  TiMBL: Tilburg Memory-Based Learner , 2007 .

[20]  Timothy Baldwin,et al.  Learning the Countability of English Nouns from Corpus Data , 2003, ACL.