Binding and quantification in monolingual and bilingual language acquisition

The present dissertation investigates monolingual and bilingual children’s understanding of the interaction between binding and quantifiers. The binding phenomena studied in this thesis pertain to reflexives and pronouns and local antecedents. These antecedents are either referential NP expressions, such as 'the kangaroo', or quantified NP expressions, such as 'every sheep'. The quantifiers that are examined in the present studies are 'all', 'each' and especially 'every' in Dutch and in English. A new explanation is presented to justify monolingual Dutch and English children’s behaviour on binding tasks. Whereas the standard binding account can only partly explain English children’s performance, the current explanation can account for both the English children’s and the Dutch children’s performance. Monolingual Dutch children are revealed to have a distributive interpretation preference of the quantifiers, while English children prefer the collective reading of 'every'. The present studies show that these children’s diverging quantifier preferences affect their binding performance on sentences containing local quantified NP antecedents. This new explanation also holds for bilingual children. The studies conducted in this dissertation found that English-Dutch bilingual children differ from their monolingual peers regarding their quantifier interpretation preferences. In line with the proposed explanation, these bilingual children also behave differently from their monolingual peers regarding sentences containing local quantified NP antecedents. Thus, this thesis shows that there is an interaction between children’s understanding of binding phenomena and their preferential quantifier interpretations.

[1]  Irene Heim,et al.  Features on bound pronouns , 2005 .

[2]  Annick de Houwer The Acquisition of Two Languages from Birth: A Case Study: Metalinguistic behaviour , 1990 .

[3]  Annick De Houwer,et al.  Bilingual First Language Acquisition , 2009 .

[4]  Kenneth Wexler,et al.  The Development of Lexical Anaphors and Pronouns. , 1985 .

[5]  Sergey Avrutin,et al.  Distributivity and binding in child grammar , 1994 .

[6]  Godehard Link,et al.  Generalized Quantifiers and Plurals , 1987 .

[7]  Hannah Rohde,et al.  A probabilistic reconciliation of coherence-driven and centering-driven theories of pronoun interpretation , 2013 .

[8]  T. Stowell,et al.  Distributivity and Negation: The Syntax of Each and Every , 1997 .

[9]  Petra Hendriks,et al.  Cognitive architectures and language acquisition: a case study in pronoun comprehension. , 2010, Journal of child language.

[10]  T. Roeper,et al.  How Pragmatics and Syntax Make Principle B Acquirable , 2010 .

[11]  Eef Ameel,et al.  Semantic convergence in the bilingual lexicon , 2009 .

[12]  N. Hyams,et al.  Reflexivization and Logophoricity: Evidence From the Acquisition of Icelandic , 1992 .

[13]  Yoad Winter,et al.  Atoms and Sets: A Characterization of Semantic Number , 2002, Linguistic Inquiry.

[14]  Irene Heim,et al.  Anaphora and Semantic Interpretation: A Reinterpretation of Reinhart's Approach * , 1998 .

[15]  Jan Edwards,et al.  A CROSS-LINGUISTIC STUDY , 1981 .

[16]  Sergey Avrutin,et al.  Principle B delays as a processing problem: Evidence from task effects , 2011 .

[17]  Balkız Öztürk,et al.  Case, referentiality, and phrase structure , 2005 .

[18]  T. Marinis,et al.  Comprehension of reflexives and pronouns in sequential bilingual children: Do they pattern similarly to L1 children, L2 adults, or children with specific language impairment? , 2011, Journal of Neurolinguistics.

[19]  Norbert Corver,et al.  Syntax of Dutch , 2015 .

[20]  M. E. van der Ziel,et al.  The Acquisition of Scope Interpretation in Dative Constructions: Explaining children's non-targetlike performance , 2012 .

[21]  Jeffrey Lidz,et al.  Why children aren't universally successful with quantification , 2006 .

[22]  Noam Chomsky Lectures on Government and Binding: The Pisa Lectures , 1993 .

[23]  E. Nicoladis What's the difference between ‘toilet paper’ and ‘paper toilet’? French-English bilingual children's crosslinguistic transfer in compound nouns , 2002, Journal of Child Language.

[24]  Georgette Ioup,et al.  Some universals for quantifier scope , 1975 .

[25]  T. Kupisch Determiners in bilingual German–Italian children: What they tell us about the relation between language influence and language dominance , 2007, Bilingualism: Language and Cognition.

[26]  All pronouns are not acquired equally in Dutch: Elicitation of object and quantitative pronouns , 2011 .

[27]  A closer look at pronoun comprehension: Comparing different methods , 2010 .

[28]  H. V. D. Lely,et al.  Binding theory and grammatical specific language impairment in children , 1997, Cognition.

[29]  F. Cuetos,et al.  The Interpretation of Pronouns in Spanish Language Acquisition and Breakdown: Evidence for the "Principle B Delay" as a Non-Unitary Phenomenon , 2003 .

[30]  Martin J. Pickering,et al.  How Do People Construct Logical Form During Language Comprehension? , 2010, Psychological science.

[31]  Lydia White,et al.  Second language acquisition and Binding Principle B: child/adult differences , 1998 .

[32]  Celia Jakubowicz,et al.  Linguistic Theory and Language Acquisition Facts: Reformulation, Maturation or Invariance of Binding Principles , 1993 .

[33]  Binding and Coreference in Norwegian Child Language , 2000 .

[34]  E. Nicoladis,et al.  Cross-linguistic influence in Welsh–English bilingual children's adjectival constructions* , 2014, Journal of Child Language.

[35]  Eric Reuland,et al.  Anaphora and Language Design , 2011 .

[36]  R. Thornton,et al.  Principle B, VP Ellipsis, and Interpretation in Child Grammar , 1999 .

[37]  Petra Hendriks,et al.  Restricting quantifier scope in Dutch : Evidence from child language comprehension and production. , 2012 .

[38]  K. E. Thrift,et al.  Object drop in the L1 acquisition of Dutch , 2003 .

[39]  J. Rooryck,et al.  Dissolving Binding Theory , 2011 .

[40]  Aafke Hulk,et al.  Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages , 2001, Bilingualism: Language and Cognition.

[41]  Helen de Hoop,et al.  Children's Optimal Interpretations of Indefinite Subjects and Objects , 2006 .

[42]  Meltem Kelepir Topics in Turkish syntax : clausal structure and scope , 2001 .

[43]  Antonella Sorace,et al.  Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children , 2009 .

[44]  Susanne Lynn Tunstall,et al.  The interpretation of quantifiers : semantics & processing , 1998 .

[45]  C. Blankenstijn,et al.  Language development in children with psychiatric impairment. , 2003 .

[46]  G. Haan,et al.  Missing subjects and objects in child grammar , 1988 .

[47]  M. Demirci Acquisition of binding of English reflexives by Turkish L2 learners: A neo-gricean pragmatic account , 2001 .

[48]  K. Wexler,et al.  Development of Principle B in Russian: Coindexation at LF and Coreference , 1992 .

[49]  Maria Teresa Guasti,et al.  Language acquisition : the growth of grammar , 2002 .

[50]  Petra Hendriks,et al.  Comprehension and production of subject pronouns : Evidence for the asymmetry of grammar , 2005 .

[51]  T. Jaeger,et al.  Categorical Data Analysis: Away from ANOVAs (transformation or not) and towards Logit Mixed Models. , 2008, Journal of memory and language.

[52]  Z. Vendler Linguistics in Philosophy , 1967 .

[53]  Irina A. Sekerina,et al.  Shortcuts to Quantifier Interpretation in Children and Adults , 2006 .

[54]  Margreet van Koert,et al.  How Do Turkish-Dutch Bilingual Children Interpret Pronouns and Reflexives in Dutch? , 2013 .

[55]  T. Reinhart Quantifier Scope: How labor is Divided Between QR and Choice Functions , 1997 .

[56]  P. Hendriks,et al.  When Production Precedes Comprehension: An Optimization Approach to the Acquisition of Pronouns , 2006 .

[57]  Tanya Reinhart,et al.  Center and Periphery in the Grammar of Anaphora , 1986 .

[58]  Guus Extra,et al.  Cohesive devices in bilingual development , 1998 .

[59]  Cecile McKee,et al.  A Comparison of Pronouns and Anaphors in Italian and English Acquisition , 1992 .

[60]  Virginia Yip,et al.  The Bilingual Child: Early Development and Language Contact , 2007 .

[61]  Colin Phillips,et al.  Equal Treatment for All Antecedents: How Children Succeed with Principle B , 2009, Linguistic Inquiry.

[62]  M. Braine,et al.  What do children know about the universal quantifiers all and each? , 1996, Cognition.

[63]  Erik-Jan Smits,et al.  Acquiring quantification. How children use semantics and pragmatics to constrain meaning , 2004 .

[64]  Insa Gülzow The Acquisition Of Intensifiers , 2006 .

[65]  Jennifer Spenader,et al.  Coherent discourse solves the pronoun interpretation problem* , 2008, Journal of Child Language.

[66]  A. Sorace,et al.  Crosslinguistic influence and language dominance in older bilingual children , 2007, Bilingualism: Language and Cognition.

[67]  Tania Ionin,et al.  The scope of indefinites: an experimental investigation , 2010 .

[69]  Chien Yu-Chin,et al.  Children's Knowledge of Locality Conditions in Binding as Evidence for the Modularity of Syntax and Pragmatics , 1990 .

[70]  T. Reinhart Anaphora and semantic interpretation , 1983 .

[71]  Werner Deutsch,et al.  Children's Interpretation of Sentence-Internal Anaphora. , 1982 .

[72]  Mathias Beike,et al.  Errors In Anaphora Acquisition , 2016 .

[73]  J. Musolino,et al.  Collectivity, Distributivity, and the Interpretation of Plural Numerical Expressions in Child and Adult Language , 2013, Language acquisition.

[74]  Dana McDaniel,et al.  Binding Principles in the Grammars of Young Children , 1990 .

[75]  A. Hulk,et al.  Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics , 2000 .

[76]  J. Schaeffer Grammatical features and the acquisition of reference : A comparative study of Dutch and Spanish , 2002 .

[77]  Li Wei,et al.  L1 Development in an L2 Environment: The Use of Cantonese Classifiers and Quantifiers by Young British-born Chinese in Tyneside , 2001 .