Matxin: Moving towards language independence
暂无分享,去创建一个
[1] Mikel L. Forcada,et al. Construcción y minimización eficiente de transductores de letras a partir de diccionarios con paradigmas , 2005, Proces. del Leng. Natural.
[2] Gregory A. Sanders,et al. Edit Distance: A Metric for Machine Translation Evaluation , 2006, LREC.
[3] Tommi A. Pirinen,et al. HFST Tools for Morphology - An Efficient Open-Source Package for Construction of Morphological Analyzers , 2009, SFCM.
[4] Gorka Labaka,et al. Transfer-Based MT from Spanish into Basque: Reusability, Standardization and Open Source , 2007, CICLing.
[5] Doug Arnold,et al. Machine Translation: An Introductory Guide , 1994 .
[6] Branimir Boguraev,et al. Natural Language Engineering , 1995 .
[7] Eneko Agirre,et al. Use of Rich Linguistic Information to Translate Prepositions and Grammar Cases to Basque , 2009, EAMT.
[8] Inma Hernáez,et al. AnHitz, Development and Integration of Language, Speech and Visual Technologies for Basque , 2008, 2008 Second International Symposium on Universal Communication.
[9] Joakim Nivre,et al. MaltParser: A Language-Independent System for Data-Driven Dependency Parsing , 2007, Natural Language Engineering.
[10] Mikel L. Forcada,et al. Documentation of the Open-Source Shallow-Transfer Machine Translation Platform Apertium , 2010 .
[11] Aingeru Martínez. Matxin. Erregeletan oinarritutako itzulpen automatikoko sistema baten eraikuntza estaldura handiko baliabide linguistikoak berrerabiliz (matxin. Construcción de un sistema de traducción automática basado en reglas reutilizando recursos lingüísticos de amplia cobertura) , 2007 .
[12] Mans Hulden,et al. Foma: a Finite-State Compiler and Library , 2009, EACL.
[13] Gorka Labaka,et al. An FST Grammar for Verb Chain Transfer in a Spanish-Basque MT System , 2005, FSMNLP.
[14] Trond Trosterud. A constraint grammar for Faroese , 2009 .
[15] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[16] Lluís Padró,et al. Dependency Grammars in Freeling , 2008, Proces. del Leng. Natural.
[17] Andy Way,et al. Comparing rule-based and data-driven approaches to Spanish-to-Basque machine translation , 2007, MTSUMMIT.
[18] Philipp Koehn,et al. Manual and Automatic Evaluation of Machine Translation between European Languages , 2006, WMT@HLT-NAACL.
[19] Andy Way,et al. Example-Based Machine Translation of the Basque Language , 2006 .
[20] Wojciech Skut,et al. SYNTACTIC ANNOTATION OF A GERMAN NEWSPAPER CORPUS , 2003 .
[21] Luísa Coheur,et al. From a Surface Analysis to a Dependency Structure , 2004 .
[22] Ralph Weischedel,et al. A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION , 2005 .